Corespondență Dan Alexe // UE respinge (din nou) catalana ca limbă oficială
Cererea guvernului spaniol de a recunoaște catalana, basca și galiciana drept limbi oficiale ale UE a fost blocată marți, 27 mai, de miniștrii afacerilor europene. Cei douăzeci și șapte au amânat din nou decizia privind acordarea statutului de limbă oficială a UE catalanei, limbii basce și galicianei, din cauza lipsei unui sprijin unanim din partea statelor membre ale UE.
Au trecut doi ani de când Madridul a prezentat oficial o propunere de modificare a regimului lingvistic al UE pentru a include cele trei limbi minoritare cele mai vorbite în Spania – lucru care necesită unanimitate între statele membre. Miniștrii europeni s-au întâlnit marți, 27 mai, la Bruxelles pentru a discuta această propunere, dar rezultatul a fost negativ.
Țările UE respinseseră deja această propunere în 2023. Asta, cu toate că, departe de a fi o limbă minoritară, catalana este una dintre cele 15 limbi cele mai vorbite de pe continent. Într-adevăr, cu aproape 8 milioane de locuitori, populația Cataloniei este mai mare decât cea a celor trei state baltice la un loc.
Mai multe țări și-au exprimat rezervele cu privire la costul și fezabilitatea juridică a integrării a trei noi limbi oficiale ale UE.
Costul traducerii întregii legislații UE și al angajării de interpreți și traducători în cele trei limbi, catalană, bască și galiciană, a fost estimat de Comisia Europeană la aproximativ 132 de milioane de euro pe an. Ministrul spaniol de Externe, José Manuel Albares, a indicat deja că Spania ar fi dispusă să acopere integral costurile, dar inițiativa Madridului a fost totuși respinsă.
Uniunea Europeană este o instituție unică în lume prin felul în care acordă un statut egal tuturor limbilor oficiale din țările membre. Astfel, Organizația Națiunilor Unite (ONU) folosește doar șase limbi oficiale; NATO – numai două (engleza și franceza). Cu 27 de membri, Uniunea Europeană are 24 de limbi oficiale!
Toate documentele juridice, precum și toate dezbaterile din Parlamentul European și din Comisia Europeană trebuie traduse obligatoriu în cele 24 de limbi.
Spunem 24 de limbi oficiale, dar, în realitate, e vorba de 23 de limbi. Engleza, cea mai folosită, este doar o limbă de lucru. Asta deoarece Irlanda și Malta au ca limbi oficiale în UE gaelica și, respectiv, malteza. Chiar dacă majoritatea populației irlandeze este anglofonă, limba declarată oficială de Irlanda la nivel de UE este gaelica, celta irlandeză, engleza fiind pentru irlandezi în UE doar o limbă de lucru.
Fiecare țară nu poate declara decât o singură limbă, așa încât și pentru Malta limba oficială în UE este dialectul arab numit „malteza”. Asta face că, cel puțin pe plan administrativ, engleza nu mai este acum, tehnic, o limbă oficială a Uniunii Europene, chiar dacă ea rămâne, în mod evident, o limbă de lucru.
Introducându-și româna în Constituție, Republica Moldova vorbește acum o limbă oficială a Uniunii Europene.
Refuzul UE: o mare problemă internă pentru Pedro Sánchez
Recunoașterea oficială a limbii catalane la Bruxelles fusese una dintre principalele condiții impuse de principalul partid separatist de dreapta, Împreună pentru Catalonia (JxCAT), în schimbul sprijinului său, ceea ce i-a permis lui Pedro Sánchez să fie reales prim-ministru.
Această cerere a fost susținută de separatiștii de stânga ai Stângii Republicane a Cataloniei (ERC) și de partidele naționaliste basce și galiciane. Partidele naționaliste basce PNV și EH Bildu doresc și ele ca limba bască să primească statut oficial în UE, la fel ca BNG în Galicia.
La nivel național, utilizarea acestor limbi oficiale ale Spaniei în instituții a fost aprobată în 2023, pentru a permite „utilizarea limbilor care au statut oficial în anumite comunități autonome”.
Următorul pas, le-a promis Pedro Sánchez separatiștilor catalani la vremea respectivă, era garantarea statutului oficial al catalanei ca a 25-a limbă oficială a UE. Însă, în fiecare încercare de la Bruxelles, guvernul său s-a confruntat cu opoziția altor capitale europene.
Merită amintit însă că NATO, în schimb, are doar două limbi de lucru: engleza și franceza. S-ar spune că e de înțeles, fiind o organizație militară, căci se știe – de-ar fi și la nivel pur simbolic – că o armată nu poate funcționa cu comenzile date în multe limbi.