О страхе в книжной индустрии РФ и о свободе слова в эмиграции - журналист Александр Дельфинов

Кремль отменил русскую литературу. Звучит невероятно, но не для России. Все началось с цензуры, потом на писателей и поэтов стали навешивать ярлыки иноагентов, запрещать их произведения. А апогеем стали тотальные ограничения. С 1 сентября для иноагентов полностью запрещена просветительская деятельность. Однако закон сформулирован настолько невнятно, что никто не может с уверенностью сказать подпадает ли под эту формулировку, продажа книг.
Российский книжный союз выпустил памятку с предупреждением: «книги иноагентов представляют собой группу изданий повышенного риска для книжных магазинов». Ожидаемо, книги тех, кого власти назвали врагами исчезли с полок, поскольку за неподчинение приказу грозит лишение льгот. И воцарился страх в книжной индустрии.
Зато те, кто из страны уехал вполне успешно издаются. Например поэт, журналист Александр Дельфинов. В Берлин он перебрался еще до полномасштабной войны, и даже до аннексии Крыма - в 2001 году. О жизни в эмиграции, книжном издательстве и о поэзии, конечно, мы с ним и поговорили.